Между ненавистью и любовью - Страница 33


К оглавлению

33

Джоанна могла бы поверить ему при иных обстоятельствах, но сейчас женское чутье подсказывало ей, что Пол лицемерит и все случившееся чересчур хорошо спланировано и организовано.

Джоанна передернула плечами.

— Мы оба вели себя неосмотрительно, давайте забудем об этом недоразумении. Впредь нам лучше вообще не встречаться.

— Мне не хотелось бы ссориться с вами, — улыбнулся Пол.

— Мы почти ничего не знаем друг о друге, какой же смысл поддерживать знакомство?

— Все в наших силах! — оптимистично возразил он. — Ситуацию можно изменить.

— Нет, я так не считаю, — усмехнулась Джоанна. — У меня достаточно других забот.

— С вами трудно спорить, — рассмеялся Пол. — Вы упорно играете роль неприступной светской красавицы. Теперь я понимаю, почему ваш симпатичный муж ищет сочувствия на стороне. От вас веет холодом.

Джоанна не успела ответить: за спиной Пола она увидела всадника, приближающегося к ним на гнедом скакуне по жесткой пучковатой траве, держась в седле свободно и уверенно.

У нее ёкнуло сердце. Неужели Гейбриел догадался, куда я ускакала, и направился следом за мной? Вряд ли! Скорее всего он очутился здесь случайно. Так не использовать ли это в моих интересах? Довольно строить из себя убитую горем, обманутую жену, пора взять инициативу в свои руки.

Джоанна подошла к Полу Гордону и положила руку на его плечо.

— Возможно, вы в чем-то правы, мне нужно оттаять. Но как найти огонь, который согрел бы меня?

Пол взглянул на нее с подозрением, однако самоуверенность победила в нем настороженность, и он отважился поцеловать Джоанну. Она выждала некоторое время и, отстранившись, посмотрела в сторону Гейбриела. Лицо того потемнело от ярости, но он даже не повернул головы, когда пронесся мимо них легким галопом.

Пол Гордон наконец тоже заметил его и криво усмехнулся.

— Какого дьявола?..

— Не принимайте близко к сердцу, — бархатным голосом посоветовала Джоанна, подходя к Малышке и отвязывая ее.

Пол сверкнул он глазами.

— Так ты просто использовала меня, стерва! Я этого не потерплю!

— А ты вообразил, что я не устояла перед твоими мужскими чарами? — издевательски усмехнулась Джоанна, вскакивая в седло. — Увы, на меня они не подействовали. Прощай! — Она помахала ему рукой.

Пол протянул руку к узде, но Малышка вздернула голову и отпрянула, недовольно заржав.

— Даже лошадь шарахается от тебя, а собаки готовы покусать! — покачала головой Джоанна.

— Ты еще пожалеешь об этом! — с угрозой воскликнул Пол.

— Вряд ли, — холодно парировала Джоанна. — Потому что я уже пожалела, что имела неосторожность связаться с тобой.

И, развернув Малышку, она поскакала прочь, ощущая спиной ненавидящий взгляд Пола Гордона.

Сильвия и Чарлз оказались совершенно правы в отношении этого человека: под маской обаятельного свойского парня скрывалась злобная и пакостная душонка беспринципного себялюбца.

Прогулка верхом быстро вернула Джоанне хорошее настроение. На пути ей повсюду встречались признаки приближающейся весны — приметы начала новой жизни. Джоанна решила передохнуть и собраться с мыслями у ручейка, жизнерадостно бегущего по дну ложбины, и, спешившись, нарвала букетик из первоцветов. Малышка стала жадно щипать проклюнувшуюся молоденькую травку. Наблюдая за своей любимицей, Джоанна подумала, что хорошо бы взять ее с собой на новое место жительства. Она решила поговорить об этом с Гейбриелом, а заодно обсудить и другие важные вопросы. Кобыла подняла голову и навострила уши.

— В чем дело? — спросила Джоанна, беря ее за уздечку. — Что ты услышала?

Ответ на свой вопрос Джоанна узнала, когда выбралась из овражка. Ее поджидал Гейбриел, суровый вид которого не предвещал ничего хорошего.

— Доброе утро! — произнес он ледяным тоном.

— Здравствуй, — кивнула Джоанна, заливаясь предательским румянцем. — А мне показалось, что ты ускакал в другом направлении.

— Я сделал круг и решил заглянуть сюда, — разглядывая желтые цветочки в ее петлице, пояснил Гейбриел. — Это местечко всегда нравилось тебе, не так ли?

Давным-давно, в славные добрые времена, когда Гейбриел представлялся Джоанне даже не ангелом, а чуть ли не Богом, он сам привел ее в этот прекрасный уголок. Вспомнив ту чудесную пору, Джоанна потупилась.

— Прости меня за случайное вторжение в твою личную жизнь, — продолжал Гейбриел.

— Пустяки! — усмехнулась она. — Это не последнее мое свидание с мужчиной.

— Рекомендую впредь выбирать для встреч местечко поукромнее, — сверкнул глазами он, придерживая нетерпеливого Гнедого.

— Благодарю за совет! Я не столь опытна в подобных делах, как ты, и готова перенять ценный опыт.

Лицо Гейбриела окаменело.

— А вот этого делать не надо! — воскликнул он. — Я хочу попросить тебя об одном одолжении. Отложи свои бурные романы до завершения нашего развода.

Она надменно прищурилась.

— Почему я должна так долго ждать?

— Из практических соображений. Ведь ты можешь забеременеть, а пока мы формально состоим в браке, это чревато ненужными осложнениями.

— Что ж, весьма практичный совет! — согласилась Джоанна, стараясь не выдать волнения.

Ей хотелось закричать, что это совершенно исключено, потому что она не притронулась бы к Полу Гордону, даже если бы он был единственным мужчиной во всем мире. Потому что тот, от которого ей действительно хотелось иметь ребенка, стоял сейчас перед ней. Но она совладала с эмоциями и невозмутимо спросила:

33