Между ненавистью и любовью - Страница 39


К оглавлению

39

— Но почему он так поступил?

— Ты решил, что между мной и Гордоном что-то было, — тихо сказала Джоанна. — Так знай: я все тебе наврала, нас ничего не связывает.

— Он тоже так считает?

— Поверь, я сразу же дала ему понять, что он меня не интересует. И ему это не понравилось, — воскликнула Джоанна.

— Мне почти жаль этого ублюдка, — мрачно заметил Гейбриел.

Джоанна облизнула пересохшие губы.

— Мне кажется, что он видел, как я неслась во весь опор верхом на Гнедом, и специально пустил по ветру свой шарф. Он знал, как напугать эту лошадь, и воспользовался удобной ситуацией, чтобы отомстить мне.

— Руки чешутся убить этого мерзавца!

— Не смей! Умоляю, только не это! — вскрикнула напуганная его мрачной решимостью Джоанна. — Не пачкайся об этого негодяя, он все равно уезжает.

— Но если ты знала, что он из себя представляет, то зачем пришла сюда? Ведь это опасно! Он способен на любую гнусность.

— Я хотела найти его шарф, чтобы получить подтверждение своей догадке, — объясняла Джоанна.

— В этом нет необходимости. Я поднялся на холм и осмотрел место происшествия. Там остались отпечатки его ботинок на глине. Но если здесь его нет, то куда же он подевался?

Джоанна развела руками.

— Понятия не имею…

Гейбриел нахмурился, все еще не веря.

— Только не надо мне лгать! Хотя бы теперь! И защищать это ничтожество!

Джоанне хотелось крикнуть, что она пытается защитить его, Гейбриела. Потому что над ним тоже нависла чудовищная опасность. Но вслух она сказала:

— Но я действительно точно не знаю, где его можно найти.

— Тогда предлагаю поискать его вместе, — воскликнул Гейбриел, открывая входную дверь. — Поедем на моей машине.

— Но куда? — выходя следом за ним из домика, спросила Джоанна.

— У меня есть некоторые соображения на сей счет, — усмехнулся Гейбриел. — Потерпи, скоро сама все увидишь.

Коттедж «Три клена», как поначалу показалось Джоанне, тоже выглядел брошенным, но автомобиль Синтии стоял в гараже.

Бледное как мел лицо Гейбриела не предвещало ничего хорошего. Джоанна шепотом спросила:

— А что, если входная дверь заперта?

— У меня есть ключ. — Гейбриел, решительно направился к дому по дорожке, обсаженной кустами роз.

— Ах да! Я совсем об этом забыла, — пробормотала Джоанна и, судорожно вздохнув, добавила: — Послушай, мне кажется, нам не стоит врываться туда без предупреждения.

— Нет, — твердо возразил Гейбриел, — мы должны это сделать.

Он вставил ключ в замок и повернул его. Дверь бесшумно открылась, и они проскользнули в холл. На дубовом сундуке у стены лежало черное кожаное пальто, поверх которого был брошен белый шелковый шарф.

Джоанна до крови закусила губу. Неужели ее страшная догадка подтверждается? Она не осмеливалась взглянуть на Гейбриела. Сверху доносились приглушенные голоса и заливистый смех Синтии. Гейбриел обернулся:

— Уходи! Жди меня в машине!

— Что ты задумал? — почти беззвучно спросила Джоанна. — Обещай, что не натворишь глупостей!

— Я поступлю так, как сочту нужным, — отрезал Гейбриел и стал подниматься по лестнице.

Джоанна вышла на улицу, вздохнула всей грудью холодный воздух и пошла по дорожке. Садясь в машину, она услышала сдавленный крик, потом шум, треск и оцепенела.

Ей показалось, прошла вечность, прежде чем Гейбриел вышел из коттеджа и присоединился к ней. На костяшках его правой руки она увидела кровь и похолодела.

— Что случилось?!

— Завтра Гордон уезжает. Твоя мачеха тоже освободит коттедж, — заводя мотор, ответил Гейбриел.

— Ясно… И долго у них все это продолжалось?

— Оказывается, наша парочка знакома не первый год. И до сих пор они регулярно встречались, — невозмутимо ответил Гейбриел.

— Значит, Синтия изменяла моему отцу с этим подонком? — ахнула Джоанна.

— Полагаю, что так.

Джоанна побледнела.

— Они, наверное, очень привязаны друг к другу, если Гордон приехал сюда ради Синтии?

— Не только ради нее, — помрачнел Гейбриел.

Как глупо со стороны Синтии рисковать обеспеченным будущим ради такого ничтожества, как Пол Гордон, подумала Джоанна. Ей стало обидно за Гейбриела. Он наверняка проклинает день, когда в поместье появились две ненавистные ему женщины, решила она и, прочистив горло, сказала:

— Сильвия и Чарлз пригласили меня пожить у них немного. Пожалуй, я переберусь к ним. Ты не возражаешь?

— Возможно, так будет лучше для нас обоих, — помолчав, ответил Гейбриел. — Ты заедешь за вещами?

— Я заберу их позже, — хрипло сказала Джоанна, ощущая тяжесть в груди.

Как я и предполагала, он мечтает побыстрее от меня избавиться!

— Я пересяду в свою машину и поеду к Сильвии, — добавила она. — Довези меня до коттеджа, который снимал Пол Гордон. Надеюсь, Сильвия сможет принять меня уже сегодня.

— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся Гейбриел. — У Сильвии всегда готова комната для бродяг и странников.

Что ж, подумала Джоанна, как это ни печально, мне следует признать, что он абсолютно верно охарактеризовал мой теперешний статус.

Сильвия встретила ее радушно и не стала задавать ненужных вопросов. Несколько успокоившись, Джоанна поведала ей о случившемся. Сильвия выслушала ее рассказ, поджав губы.

— Теперь мне ясно, откуда он брал деньги на роскошную жизнь! — сухо заметила она. — Но как Синтия решилась на столь опасную игру? Неужели не понимала, как отреагирует Гейбриел, если ее тайна раскроется?

— Вероятно, надеялась, что все обойдется, — неуверенно предположила Джоанна.

39